Translation of "ad aiutarti" in English


How to use "ad aiutarti" in sentences:

Ma per raggiungerlo, siamo disposti ad aiutarti a raggiungere il tuo.
But in order to reach it, I am willing to help you reach yours.
Vado a chiedere a Olof di venire ad aiutarti.
I'll fetch Olof to help you up.
Finché sarà pronto ad aiutarti, tu non puoi essere toccato.
As long as Dumbledore is around, you can't be touched.
Si', ma non c'era Scud ad aiutarti con la sua genialita'!
But you didn't have the Scudster working on it then, did you?
I civili saranno pronti ad accoglierti e ad aiutarti.
You'll find the civilians prepared and very helpful.
J Nessuno verrà ad aiutarti e sai perché?
Nobody's coming for you. You know why?
Curtis sarà sempre pronto ad aiutarti.
Curtis will always be here for you.
Perché posso mandare qualcuno ad aiutarti lì.
Because I can get someone there to help you.
La gente sara' piu' che disposta ad aiutarti, ma tocca a te chiedere.
People will be more than willing to help you out but it's up to you to ask.
Non sono venuto ad aiutarti, Claire.
I didn't come to help you, Claire.
Ora non c'è nessuno sbirro ad aiutarti a tenerti gli alcolici, non è così?
Ain't got no cop people to help you keep your booze now, do you?
E' stato il nostro addestramento ad aiutarti a sconfiggere Jeziah.
It was our training that helped you defeat jeziah.
Questo capitolo e' dedicato ad aiutarti Richard Wehlner a cogliere la piu' grande, delle reali opportunita' d'oro, che molti di noi vorrebbero davvero
This chapter is dedicated to helping you- Richard Wehlner- to make the most of the few really golden opportunities many of us will actually have.
Andiamo e iniziamo, ed io prometto che tornero' ad aiutarti a finire, ok?
Just go and get it started and I promise I will come and help you finish it up, okay?
Pete, sto soltanto provando ad aiutarti.
Pete, I'm just trying to help.
Perche', o avete avuto delle divergenze, cosa che mi porterebbe ad aiutarti, o sei una spia che cerca di infiltrarsi tra di noi.
Either you are in some disagreement which makes me want to help you, or you're a spy trying to infiltrate us.
Come faccio ad aiutarti se non so qual e' il problema?
How am I supposed to help you When I don't know what the problem is?
Gia'... non e' successo. - Perche' non ero li' ad aiutarti!
Yeah, it didn't 'cause I wasn't there to help you.
Se non mi fossi fermato ad aiutarti, avrei avuto il tempo di impedire che mi rubassero i soldi.
If I hadn't stopped and helped you, I'd have had time to save my money from being stolen.
Mi spiace di non essere riuscito ad aiutarti.
I'm sorry, I haven't been very helpful.
Non posso crederci, hai attraversato il Paese per convincere quel verme ad aiutarti.
I can't believe you. You crossed the country to lure that rat into helping you.
Perche' non e' qui ad aiutarti?
Why isn't he helping you with this? He's tied up.
Ascolta, ora chiamo Comando e... faccio venire qualcuno ad aiutarti.
Look, I'm gonna call Control, and, uh... we're gonna get you some help.
Non c'erano i laboratori STAR, non c'era il team ad aiutarti.
There was no S.T.A.R. Labs. There was no team to help you.
Spero tu capisca che sto provando ad aiutarti.
I hope you realize I'm trying to help you.
Dovrei coprirti le spalle, ma come faccio ad aiutarti se neanche parli con me?
I'm supposed to have your back, but how can I help you if you don't even talk to me?
Come faccio ad aiutarti se non mi fai entrare?
How can I help you if you won't let me in?
(Tobey ansima) Quando resterai intrappolato nella tua macchina...non mi fermerò ad aiutarti.
Yeah. When you're hanging upside down tomorrow, I'm not coming back for you.
Deve passare il resto della giornata ad aiutarti a pelare patate.
Owes me the rest of the day helping you peel.
Non sarei qui ad aiutarti se Ned Stark avesse fatto a me cio' che intendi fare tu ai padroni di Yunkai.
I wouldn't be here to help you if Ned Stark had done to me what you want to do to the masters of Yunkai.
Mi hai implorato di venire ad aiutarti.
All right, you begged me to come home and help you.
Beh, fammi vedere se riesco ad aiutarti a chiuderne qualcuno.
Well, let me see if I can help you close a couple of them.
Noi non siamo in grado di venire ad aiutarti se rimani bloccata.
And neither of us will be able to go in and help you if you get stuck.
Siamo determinati ad aiutarti a trovare l’abbinamento perfetto, non importa dove tu sia nel mondo.
We are committed to helping you find the perfect match, no matter where in the world you may be.
È il tuo Google personale, sempre pronto ad aiutarti.
It’s your own personal Google, always ready to help.
Oh, scusami se non ci saro' ad aiutarti a combattere l'Oscurita'.
Oh, I am sorry I won't be there to help you fight the darkness.
La buona notizia e' che sono disposto ad aiutarti.
The good news is, I'm willing to help you.
Perchè non chiami il tuo fidanzato Hobart ad aiutarti?
Why don't you get your boyfriend Hobart to help?
Amico, aiutami ad aiutarti a scopare.
Dude, help me help you get laid.
L'ho seppellita quando sono venuto ad aiutarti.
I buried it when I came over to help you.
Con i tuoi squallidi tanga neri messi ad asciugare in bagno, e lui che viene ad "aiutarti".
With your black sleazy thongs always drying in the bathroom, and him coming over to "help out."
Sopravviverai solo se la tua strega riuscira' ad aiutarti.
You'll only survive if your witch is successful.
Ho provato ad aiutarti a scappare ma era troppo tardi.
I was trying to help you escape, but I was too late.
Come tedesco, sono obbligato ad aiutarti nella missione per salvare la tua amata Broomhilda.
As a German, I'm obliged to help you on your quest to rescue your beloved Broomhilda.
Sarei venuto volentieri ad aiutarti, ma...
I would have come to your defense, but...
Mettilo nella mia mano, e proverò ad aiutarti.
Place it in my hand, and I will try to help you.
3.2254281044006s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?